Términos y Condiciones

1) ASUNTO

A. Dial s.r.l., con domicilio en Milán, via Scarlatti 26, Italia, es propietaria del dominio quellidellapizza.be y de la aplicación «Quelli della Pizza», descargable en Apple App Store™ y Google Play Store™.

B. Los presentes Términos y Condiciones Generales regulan la relación entre DIAL S.r.l. (en adelante DIAL) y el Usuario en relación con la venta de Productos Alimentarios, masa de pizza y bases de pizza y cualquier otro producto comercializado por DIAL al Usuario a través del sitio web quellidellapizza.be o la aplicación «Quelli della Pizza».

C. Todas las comunicaciones relacionadas con la ejecución de este Acuerdo deben realizarse por escrito a la siguiente dirección de correo electrónico: customer@quellidellapizza.it

2) ROLES, RESPONSABILIDAD Y PEDIDOS EN LÍNEA

A. Los presentes Términos y Condiciones Generales se consideran leídos, entendidos y completamente aceptados al enviar el pedido.

B. Si el Usuario tiene la intención de comprar productos DIAL, está obligado a confirmar el pedido y, en consecuencia, a realizar el pago solicitado de conformidad con las condiciones y plazos acordados.

C. Está absolutamente prohibido introducir datos falsos en el formulario a rellenar para realizar su pedido en línea. En este caso rechazado, el Usuario deberá indemnizar por cualquier daño sufrido por Dial o que Dial solicite de terceros, resultante de la inclusión de datos falsos.

D. El sitio web está reservado para sujetos que posean una cualificación profesional específica, que operen en la industria alimentaria y de catering y que dispongan de número de IVA. Solo estos sujetos podrán realizar pedidos.

E. En cualquier caso, ninguna disposición prevista en favor del Consumidor que cumpla con la ley europea se aplicará al Usuario, incluso si un Usuario que pertenece a esta categoría (consumidores) ha realizado el pedido introduciendo datos falsos.

F. Al recibir el pedido, Dial enviará al Usuario un correo electrónico de confirmación del pedido.

G. Cualquier comportamiento de una de las Partes, incluso si se repite, que no corresponda a uno de estos Términos y Condiciones no puede en manera alguna comprometer el derecho de la otra Parte a solicitar su cumplimiento en cualquier momento.

3) TÉRMINOS Y CONDICIONES DE PAGO

A. El Usuario está obligado a confirmar el Pedido y, en consecuencia, a realizar el pago solicitado de la manera y dentro del plazo acordado. El contrato se considera celebrado una vez realizado el pago y al acreditarse la cantidad debida.

B. El usuario puede realizar el pago por transferencia bancaria, PayPal o tarjeta de crédito, a menos que se haya acordado de otra manera por escrito entre las partes. La cantidad total, posiblemente, también incluirá los gastos de envío mejor especificados en la sección «envío y entrega» de este sitio.

C. Al recibir el pedido, Dial enviará al Usuario un correo electrónico de confirmación del pedido. La emisión de la factura correspondiente puede ser diferida, a más tardar dentro del mes de entrega de los suministros; la factura se expedirá utilizando la información del contribuyente introducida por el Usuario al realizar el pedido.

D. El Usuario libera expresamente de responsabilidad a Dial por cualquier daño causado por introducir datos contables/fiscales falsos o incorrectos para realizar el pedido. En caso de sanciones contra Dial, Dial puede compensarse con el Usuario que introdujo datos incorrectos o falsos.

E. Dial tiene el derecho incuestionable de rechazar el pedido recibido. Si Dial ya ha recibido el pago del pedido, se emitirá una nota de crédito y Dial reembolsará el importe total pagado por el Usuario.

4) TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ENTREGA

A. Los productos se envían y entregan a través de un mensajero especializado en transporte con control de temperatura, por mar, por tierra o por aire.

B. Al tratarse de productos frescos o congelados que deben mantenerse en frigorífico/congelador, se requiere la presencia del Usuario o de una persona designada por el Usuario que haya sido previamente identificada para recibir la entrega;

C. Si el Usuario no está presente en el lugar y hora de entrega preestablecidos, Dial no será responsable de ningún daño sufrido por los bienes a entregar;

D. En caso de que el mensajero no haya podido realizar la entrega por culpa del Usuario (por ejemplo y sin limitación: el Usuario no está presente en el lugar y hora preestablecidos), los costos incurridos por Dial para realizar una nueva entrega serán cobrados al Usuario.

E. Si el pedido supera un valor mínimo mejor especificado en la sección web específica llamada «envíos y entregas», el envío será gratuito en toda Italia.

F. En caso de que el pedido sea inferior al importe especificado anteriormente, consulte la sección «envío y entrega» de este sitio web para conocer los precios relativos.

G. Los tiempos de entrega varían según el método de pago, el área de entrega y el tipo de productos pedidos.

H. Al recibir el pago, Dial enviará al Usuario un correo electrónico con una indicación de los tiempos de entrega. Dial tiene la obligación de:

  • entregar los Productos al Cliente o su representante en el lugar de entrega indicado por el Cliente;
  • compartir con el Cliente toda la información necesaria para permitirle recibir los Productos.

El Cliente tiene la obligación de:

  • garantizar su presencia personal o la del representante en el lugar indicado para la entrega en el día y hora de entrega indicados;
  • recibir los Productos.

5) CAMBIOS EN EL PEDIDO

A. Cambios Adicionales en el Pedido: Dial se reserva el derecho de aceptar cualquier modificación importante procedente del Cliente con respecto al Pedido ya pagado y confirmado, si aún no ha sido enviado. Se entiende que Dial tiene el derecho de comunicar al Cliente un límite de entrega diferente al indicado en el correo electrónico de «Confirmación del Pedido». En este caso, el aplazamiento del límite de entrega no será clasificado como un retraso en la entrega atribuible a Dial. En cualquier caso, el precio indicado en el sitio web quellidellapizza.be o en la aplicación «Quelli della Pizza» se aplicará a los aumentos solicitados.

B. Cambios Peyorativos o Cancelación del Pedido: Si el Usuario realiza y comunica cambios peyorativos de la Confirmación del Pedido, Dial evaluará los motivos dados y se reserva el derecho de retirarse del Acuerdo con efecto inmediato o de aceptar los cambios peyorativos. Si Dial decide retirarse del Acuerdo con efecto inmediato y el Usuario ya ha realizado el pago, Dial reembolsará el pago y se emitirá una nota de crédito. En cualquier caso, si el envío ya ha sido realizado, no se aceptarán cambios peyorativos del pedido ya pagado y Dial no reembolsará el importe recibido, incluso si el Usuario se niega a recibir la entrega.

6) DISPONIBILIDAD, CALIDAD E INFORMACIÓN TÉCNICA DEL PRODUCTO

A. Disponibilidad del Producto: Los productos a la venta se indican en la Página de Inicio del sitio web quellidellapizza.be o dentro de la Aplicación «Quelli della Pizza» y se agrupan en sus respectivas categorías. La fecha de caducidad de los productos se indicará en el embalaje. Se indica una hoja técnica detallada para cada producto, que contiene: la descripción del producto, las listas de ingredientes, toda la información útil y necesaria para el almacenamiento correcto, la vida útil, la lista de alérgenos alimentarios y cualquier otra nota. La fecha de caducidad también se indicará en el embalaje externo. Al confirmar el pedido, el cliente declara expresamente que ha leído cuidadosamente todas las indicaciones anteriores, y libera expresamente de responsabilidad a Dial por cualquier daño causado por la incompatibilidad de sí mismo o de terceros a quienes se administre el producto.

B. Información Técnica y Cumplimiento: Dial se compromete a comunicar al Cliente toda la información útil y necesaria para la conservación correcta de los Productos. Dial declara y garantiza que el proceso de producción, embalaje y almacenamiento del Producto se ha llevado a cabo de conformidad con las normas nacionales del destino respecto a la seguridad, la salud y la higiene alimentaria y que posee todas las certificaciones y autorizaciones del sector. Dial declara y garantiza que los Productos están etiquetados de conformidad con las disposiciones europeas y nacionales del país de entrega. Dial declara, y el Cliente acepta, que los fabricantes externos también pueden encargarse de la fabricación de los Productos. En cualquier caso, Dial no será responsable de ninguna manera de ningún hecho atribuible a proveedores externos.

C. Calidad del Producto y Tolerancia: El Proveedor declara que sobre la base de su proceso de producción puede garantizar un Nivel de Calidad Aceptable (LQA) de hasta el 2%. El margen LQA se refiere a los siguientes elementos del Producto: diámetro, peso, color así como embalaje externo y embalaje. El pedido entregado por Dial se califica como «no conforme» siempre que se reporten defectos y se refieran a más del 2% de los Productos por pedido individual.

7) DEFECTOS Y TÉRMINOS DE DISPUTA

A. Si el Cliente detecta una no conformidad en los Productos en los bienes entregados para un porcentaje superior al 2% para cada pedido individual considerado, tales defectos deben ser reportados a Dial de conformidad con los siguientes términos perentorios:

  • los defectos patentes y el incumplimiento de la Hoja Técnica para productos frescos deben ser reportados dentro de no más de tres días hábiles de la entrega;
  • los defectos patentes y el incumplimiento de la Hoja de Datos Técnicos para productos congelados deben ser reportados dentro de no más de siete días hábiles desde la entrega;
  • los defectos ocultos (simplemente a modo de ejemplo y no limitado a: presencia de moho u otra deterioración alimentaria) tanto para productos frescos como congelados deben ser reportados dentro de no más de tres días de descubrimiento y hasta la fecha de caducidad.

B. El reporte de defectos debe realizarse necesariamente por escrito y debe ir acompañado de pruebas adecuadas y especificación tanto del defecto como – en caso de defecto oculto – de la fecha de descubrimiento.

C. El Usuario debe adjuntar documentación fotográfica adecuada, videos, análisis de alimentos y cualquier otra prueba útil y necesaria para la identificación precisa del defecto.

D. Las reclamaciones recibidas después del plazo y no acompañadas de las pruebas requeridas serán inefectivas y no serán consideradas por Dial.

E. En caso de constatación y reconocimiento de los defectos reportados por Dial, a su elección el Usuario puede:

a) aceptar parcial o totalmente productos no conformes, sin embargo recomendando que tal No Conformidad sea superada en entregas posteriores;

b) solicitar el reemplazo parcial o total de los productos con productos equivalentes.

F. Solo si las alternativas referidas bajo las letras a) y b) son imposibles, el Usuario tendrá derecho a una compensación por daños igual al 10% del precio del pedido completo considerado, además del reembolso de los bienes no conformes como penalización.

8) RETRASOS EN LA ENTREGA

A. En caso de retraso en la entrega superior a 20 días hábiles con respecto al plazo indicado en el correo electrónico de confirmación de envío, Dial se compromete a pagar al Cliente una penalización a acordar entre las partes y hasta un máximo del 10% del precio de cada pedido individual.

B. En cualquier caso, la compensación máxima debida por Dial y derivada del retraso en la entrega mencionado anteriormente no puede exceder el importe pagado por el Usuario a Dial. Nada será debido por Dial por daños inmateriales e/o indirectos (simplemente a modo de ejemplo y no limitado a: lucro cesante, pérdida de ingresos, pérdida de volumen de negocio, daño a su imagen, daño debido a la parada del sitio web, etc., ya sean de contenido patrimonial o no patrimonial).

9) GARANTÍAS Y RESPONSABILIDAD

A. Dial garantiza que los Productos suministrados:

  • cumplen con las normas nacionales e internacionales aplicables y vigentes al momento de la Confirmación del Pedido;
  • cumplen con los estándares de seguridad vigentes al momento del pedido, así como aquellos relacionados con la prevención de accidentes en el lugar de trabajo y la protección ambiental;
  • no comprometen la seguridad de las personas, animales y/o la integridad de las cosas.

B. Dial garantiza que se cumplen todas las normas actuales relativas a la seguridad alimentaria y los requisitos de la cadena de frío.

C. Terminación por Ley DIAL tiene el derecho de declarar la terminación de este Acuerdo mediante comunicación escrita al Cliente en caso de:

  • uso de la marca registrada de DIAL u otro signo distintivo para propósitos distintos a identificar y publicitar Productos de DIAL sin su autorización escrita;
  • en caso de quiebra, liquidación voluntaria y/o otros procedimientos de insolvencia del Cliente;
  • en caso de participación en actividades criminales o mafiosas sospechadas.

D. La terminación dará derecho a Dial a una compensación por un importe igual al 30% del precio pagado.

10) FUERZA MAYOR

A. Ninguna de las Partes puede ser responsable del incumplimiento de sus obligaciones, tanto en lo que respecta a la producción como al transporte, cuando ocurre fuerza mayor, es decir, cuando pueden demostrar que:

a) el impedimento no dependía de una causa atribuible a ellos;

b) el impedimento era impredecible cuando se celebró el acuerdo;

c) el impedimento no habría podido ser superado con un esfuerzo razonable proporcionado a su obligación.

B. En caso de un impedimento temporal para el cumplimiento de su obligación, cada Parte notificará a la otra y comunicará cuándo tal impedimento ya no existe. El incumplimiento de comunicar una de estas declaraciones resultará en que la Parte sujeta al impedimento sea responsable con respecto a cualquier daño material e inmaterial sufrido por la contraparte y que habría podido evitarse.

C. Si tal impedimento temporal supera 3 meses, cada Parte tiene el derecho de rescindir el Acuerdo por fuerza mayor.

D. Si el impedimento se refiere al Cliente, Dial sigue teniendo derecho al pago del precio de los Productos ya enviados.

11) INFORMACIÓN, CONOCIMIENTO TÉCNICO Y CONFIDENCIALIDAD

A. Intercambio de Información: Las Partes se garantizan mutuamente la comunicación de cualquier información y dato necesario para la ejecución de este Acuerdo.

B. Propiedad del Conocimiento Técnico: El método de producción de productos Dial, el equilibrio de los ingredientes utilizados para fabricar su producto y la directriz de procedimiento son parte del conocimiento técnico propiedad de Dial relacionado con la fabricación de los Productos cubiertos por este Acuerdo. Tal información puede ser proporcionada al Cliente y será puesta a disposición del Cliente única y exclusivamente después de una solicitud documentada expresa y motivada que Dial se reserva el derecho de evaluar y, en cualquier caso, únicamente para el propósito de ejecutar este Acuerdo. El Cliente se compromete a mantener tal información confidencial y por lo tanto se compromete a no ponerla a disposición de terceros y a prevenir que sea divulgada a terceros, obligándose a almacenarla con el máximo cuidado.

C. Confidencialidad: Información Confidencial significa toda la información proporcionada por DIAL durante la vigencia de este Acuerdo, y en particular la relacionada con el método de producción de productos Dial, el equilibrio de ingredientes para la fabricación de su producto y la Directriz de Procedimiento, así como cualquier información relacionada con la organización industrial y comercial de Dial que pueda ser divulgada para los propósitos de este Acuerdo. Toda la información proporcionada por el Cliente a DIAL durante la vigencia de este Acuerdo y en particular la contenida en la Confirmación del Pedido también se considera Confidencial. Las Partes garantizan que las obligaciones de conformidad con esta cláusula también serán respetadas por sus socios, empleados, profesionales, sub-proveedores y cualquier otra persona que pueda llegar a conocer directa o indirectamente tal Información.

12) REFERENCIAS Y NOTIFICACIONES

A. Para los propósitos de la ejecución de este Acuerdo, las Partes tendrán su domicilio en sus respectivas sedes sociales.

B. Cualquier comunicación relacionada con este Acuerdo se realizará y se enviará por correo electrónico, excepto para las comunicaciones para las que la ley prevea formas especiales de notificación.

13) CAMBIOS E INTERPRETACIÓN DEL CONTRATO

A. Cualquier cambio o anotación a las condiciones contractuales será efectivo solo y exclusivamente si es aprobado por escrito por las Partes.

B. Cualquier invalidez o inefectividad de una o más de estas Condiciones Generales no resultará en invalidez, inefectividad o nulidad de las cláusulas restantes válidas y efectivas.

14) JURISDICCIÓN

A. Este Acuerdo será interpretado exclusivamente de conformidad con la ley italiana.

B. Cualquier disputa que surja de la interpretación y/o ejecución y/o terminación de este Acuerdo será sometida a la jurisdicción exclusiva de la Corte de Milán.

15) PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

A. Las Partes reconocen mutuamente haber recibido la información de conformidad con el Reglamento (UE) 679/2016 y el Decreto Legislativo 196/2003 y cualquier modificación posterior.

B. Las Partes garantizan mutuamente que los datos proporcionados como resultado de este Acuerdo serán procesados de conformidad con los principios de legalidad, minimización y adecuación.

C. Las Partes declaran ser conscientes de que la divulgación de datos corporativos es necesaria para la ejecución apropiada de este Acuerdo y que cada Parte puede comunicarlos a Referentes Externos que proporcionen servicio